Mushfiqur stuck in Jeddah airport, people offer prayers, support
Desk Report
| Published: Sunday, March 01, 2026
Collage: Aviation Express
Bangladesh wicketkeeper-batter Mushfiqur Rahim has been stranded at King Abdulaziz International Airport in Jeddah along with hundreds of other passengers after his flight was forced to turn back mid-air.
The veteran cricketer took to his official Facebook page on Saturday to share his ordeal. He revealed that he had completed his Umrah pilgrimage and was scheduled to return to Dhaka via Dubai. The flight, Emirates EK 0806, departed from Jeddah in the morning but was ordered to return to the Saudi Arabian city shortly after takeoff.
Mushfiqur attributed the disruption to escalating tensions in the Middle East. “Unfortunately, due to the war between USA, Israel and Iran all the flight has return to Jeddah and now I am in Jeddah airport including thousands of passengers”, he wrote.
The cricketer expressed uncertainty about when he and other Bangladeshi nationals would be able to continue their journey. “Only Almighty Allah knows when and how we will able to go to Dhaka along with other Bangladeshi people”, he also wrote, seeking prayers from his fans and followers.
Mushfiqur, who was travelling via Dubai, is currently waiting at the airport alongside thousands of other stranded flyers. The situation has caused widespread disruption at the Jeddah airport, leaving passengers in a state of confusion about their travel schedules.
The comment section of Mushfiqur Rahim's Facebook post regarding his situation at Jeddah Airport has generated significant engagement, with reactions ranging from religious well-wishes to criticism about his language choice and terminology. The comments provide insight into public sentiment toward the cricketer during his time of distress.
The majority of comments express solidarity and religious support for the stranded cricketer. At least 70% of the comments contain prayers or religious phrases such as ‘Fi Amanillah’, ‘Allah is the Trust’, and ‘May Allah protect you’.
One commenter, Abu Rayhan Saikat, received 39 reactions for providing a Bangla translation of Mushfiqur’s original English post, helping bridge the language gap for Bengali-speaking fans.
Nearly 10% commenters took issue with Mushfiqur’s posting in English. Md Nur Islam’s comment questioning why a Bengali needed to write in English received 161 reactions, making it the most engaged-with comment in the thread.
Sk Asiquzzaman Ipty reminded the cricketer about Bangladesh’s language movement, stating, “We gave blood, we fought for the language, not everyone understands English but everyone understands Bangla”.
Almost 5% of commenters pointed out Mushfiqur’s use of the phrase ‘umrah hajj’. Tahsin H Chowdhury and others clarified that Umrah and Hajj are distinct pilgrimages, with the latter noting, “It's either umrah or hajj, nothing called umrah hajj”. This correction received moderate engagement, reflecting the religious awareness of his follower base.
A small but notable segment of comments contained criticism. Mahadi Hasan’s comment questioning why Mushfiqur chose Emirates over Saudi Airlines if not for business class received 10 reactions. Another commenter, Md Juwel Rana, made a controversial remark suggesting the cricketer change his profession after returning from ‘Hajj’, claiming cricket is ‘not permissible in Islam’.
At least 2% commenters offered practical assistance. Imran Gazi mentioned having a hotel and restaurant near Jeddah Airport, offering to share the location if Mushfiqur needed accommodation. This demonstrates the extended community support available to the cricketer abroad.
One perceptive comment from M A Haque observed that Mushfiqur’s uncharacteristically poor English in the post reflected his state of panic, “His English is not this bad. But look how many mistakes he made just out of fear and anxiety”.
The comment section reveals that Mushfiqur Rahim’s fanbase remains largely supportive during his crisis, with religious solidarity forming the backbone of the response. However, the significant engagement with language-related criticism suggests a segment of followers expects public figures to communicate in Bangla, particularly after February’s online debate on Bangla. The minor controversy over religious terminology also indicates the religious sensitivity of his audience. Despite these criticisms, the overwhelming sentiment remains one of concern and prayer for the cricketer’s safe return to Bangladesh.